domingo, 1 de mayo de 2011

Conocimiento y desdicha


El mundo es una percepción. Sin esquemas, sin más orden que el que tratamos de imponer con nuestras mentes inmersas en el mismo material que queremos organizar. Sin más sentido que nuestros sentidos.
Un mundo de percepción material-mecanicista con la que intentamos no volvernos locos en un caos total, en un secuencia sin fundamento de hechos, en los paisajes y pasajes sin lógica de nuestra vida y la historia. Una visión impuesta la cual, creo, nos ha traicionado.
Somos seres frágiles en un mundo todo física, biología y cinismo. Como Dédalo, habitando nuestros propios laberintos, pero sin sabiduría (Dédalo escapa de la prisión definitiva: el mar) para resolver el último enigma de nuestros muros y erigirnos en la respuesta, aunque fueran alas de cera.
¿Cuál es la alternativa, pues, que nos queda? ¿Cuántos siglos nos costó salvarnos del miedo, dominar el invierno y la muerte? ¿Cuántas luces intelectuales para borrar la noche? ¿Cuántos ladrillos de conocimiento hemos cocidos en el miedo y la rabia, para al fin alzar los muros y alejar a los funestos dioses de la naturaleza y reducirlos a los que siempre fueron; un imperio de leyes naturales? Al fin, lo logramos, creamos la fortaleza sin dioses, donde la razón y el conocimiento dictaban los pasos y los latidos.
Fue después cuando nos perdimos... cuando no bastaron las sencillas paredes que dejaban el miedo fuera, ni para impedir la voluntad de un dios que pudiera penetrarlas; y no nos bastaron, tuvimos que levantar muros entre nosotros, entre la carne y la mente, entre tu historia y la mía. Levantamos muros y puentes levadizos hasta en nuestro interior. Alma, espíritu, se volvieron palabras extrañas, e instinto fue la cruel resulta. Cuando menos lo pensamos, recorríamos los siniestros pasillos, cargados de horror, de nuestro laberinto que nos había aprisionado… y en un instante de suprema amargura y soledad, negamos el principio del albedrío.
Aprisionados pues, dentro del propio laberinto. Menos como Dédalo, artífices y más como el Minotauro, sintiendo extraña la cárcel que parecía no ser la obra de sus manos.
Entonces, conocimos la desdicha grabada en las paredes, haciendo eco en los retorcidos pasadizos de nuestra soledad interior.
¿De dónde vino? Esa oscura punzada de insatisfacción… de deseo de maravilla y sueño, de los miedos primitivos. Hombre desdichado, los muros de tu razón se volvieron tan inexpugnables como los dogmas que derribaste al construir tu laberinto. La misma sed y perdición. Quieres magia, hombre de contradicción, de negación y de nada. Buscas la magia de la justicia poética y de los cuentos de hadas, la retribución de tu dolor. Abandonas tu libertad por justicia, abandonas tu voluntad por ensueños y fantasmas…
Buscas magia… hombre triste y cansado.
Y solo queda una alternativa… oscura y sin milagros, más oscura que su misma concepción… la desesperanza.
Escala los muros sin desmentirlos y contempla el laberinto como lo único posible. Alcánzala. Está aquí, negando el latido de tu sangre ansiosa de quimeras, abrázala, y déjala abrasarte. Certeza de la nada.






How it Ends


DeVotchKa
How it Ends





Hold your grandmother’s Bible to your breast.
Aprieta la Biblia de tu abuela a tu pecho.
Gonna put it to the test.
Vas a ponerla a prueba.
You want it to be blessed.
Quieres que sea bendecido.
And in your heart,
Y en tu corazon,
You know it to be true,
sabes que es verdad.
You know what you gotta do.
Sabes que tienes que hacerlo.
They all depend on you.
Todos dependen de ti.
And you already know.
Ya lo sabes.
Yeah, you already know how this will end.
Sí, ya sabes cómo acabará esto.

There is no escape,
No hay escape,
From the slave-catchers’ songs.
De canciones de cazadores de esclavos
For all of the loved ones gone.
Para todos los amados que se han ido
Forever’s not so long.
Para siempre no es tanto.
And in your soul,
Y en tu alma,
They poked a million holes.
han hecho un millón de agujeros
But you never lettem show.
pero nunca los dejas ver.
C’mon it’s time to go.
Vamos, es momento de irse.

And
Y
You

Already know.
Ya sabes
Yeah, you already know
Sí, ya sabes
How this will end.
cómo terminará esto.

Now you’ve seen his face.
Ahora has visto su cara.
And you know that there’s a place,
Y sabes que hay un lugar,
In the sun,
en el sol,
For all that you’ve done,
para todo lo que has hecho,
For you and your children.
para ti y tus niños.
No longer shall you need.
No tendrás más necesidad.
You always wanted to believe,
Tú siempre quisiste creer.
Just ask and you’ll receive,
Solo pregunta y se re responderá
Beyond your wildest dreams.
Más allá de tus salvajes sueños.

And
Y
You

Already know.
Ya sabes
Yeah, you already know
Sí, ya sabes
How this will end.
Cómo esto terminará.

You already know (You already know)
Ya sabes, (ya sabes)
You already know (you already know)
Ya sabes, (ya sabes)
You already love will end.
Tu amor terminará.

No hay comentarios: