domingo, 24 de junio de 2007

Llorar por dentro

Hoy descubrí algo que hacia tiempo venía armándose. Pieza tras pieza, los sucesos iban encajando. No me apetece mucho contarles, lectores extraviados, de qué se trata la figura completa, los detalles del paisaje. Sencillamente, lo veía venir.
Y es que manejarme emocionalmente en tres frentes distintos no puede devenir en nada más que una vaga herida emocional. Así me he movido últimamente, cual peón de perdida partida y de algún lugar llega esa concresión del dolor. Una ausencia concreta, la falta de un nombre en una lista necesaria.
Tampoco me apetece demasiado traducir esta canción, aunque prometo hacerlo en algún otro momento que la sienta menos cercana, menos a flor de piel, menos siendo el soundtrack preciso de esta tarde aburrida y lenta de domingo.


The Comedians - Roy Orbison


(Letra: Elvis Costello)

I sat there alone upon the ferris wheel,
a pastel colored carriage in the air.
I thought youd leave me dangling for a little while,
a silly twist upon a childish dare.

Below I saw you whispering to another man
who held the lever that could bring me down.
Hed stop the world from turning at your command
its always something cruel that laughter drowns.

And Im up while the dawn is breaking
even though my heart is aching.
I should be drinking a toast
to absent friends
instead of these comedians...

I can hardly hear the music from the carousel,
the wind picks up, the carriage starts sway,
as one by one the lights go out
its closing time,
I see you take his hand and walk away...
walk away...

They say that you will always be the last to know,
they say that all that glitters is not gold,
its not just that youre never coming back to me,
its the bitter way that I was told.

And Im up while the dawn is breaking
even though my heart is aching.
I should be drinking a toast
to absent friends
instead of these comedians...

No hay comentarios: