Crown of Love
Arcade of Fire
They say it fades if you let it,
Dijeron que se desvanecería si lo dejabas ir
love was made to forget it.
el amor fue hecho para olvidarse.
I carved your name across my eyelids,
Grabé tu nombre a través de mis párpados,
you pray for rain I pray for blindness.
orabas por la lluvias, yo oraba por ceguera.
If you still want me, please forgive me,
Si tú aún me quieres, por favor perdóname,
the crown of love is fallin' from me.
la corona del amor está cayendóseme.
If you still want me, please forgive me,
Si tú aún me quieres, por favor perdóname,
because the spark is not within me.
porque la chispa ya no está dentro de mí.
I snuffed it out before my mom walked in my bedroom.
La encogí antes de que mi mamá caminara en mi habitación.
The only thing that you keep changin'
La única cosa que sigues cambiando
is your name, my love keeps growin'
es tu nombre, mi amor sigue creciendo
still the same, just like a cancer,
todavía el mismo, justo como un cancér.
and you won't give me a straight answer!
¡y tú no me darás una respuesta concreta!
If you still want me, please forgive me,
Si tú aún me quieres, por favor perdóname,
the crown of love has fallin' from me.
la corona de amor se me ha caído.
If you still want me please forgive me
si tú aún me quieres, por favor perdóname,
because your hands are not upon me.
porque tus manos ya no están sobre mí.
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom.
Las oculté antes de que mi mamá caminara en mi habitación.
The pains of love, and they keep growin',
Los dolores del amor, y siguen creciendo,
in my heart there's flowers growin'
en mi corazón hay flores creciendo
on the grave of our old love,
sobre la tumba de nuestro viejo amor,
since you gave me a straight answer.
desde que tú me diste una respuesta concreta.
If you still want me, please forgive me,
Si tú aún me quieres, por favor perdóname,
the crown of love is not upon me.
la corona del amor ya no está sobre mí.
If you still want me, please forgive me,
Si tú aún me quieres, por favor perdóname,
'cause the spark is not within me.
porque la chispa ya no está en mi interior.
it's not within me, it's not within me.
no está en mi interior, no está en mi interior.
You gotta be the one,
Tú serás la única,
you gotta be the way,
tú serás el camino,
your name is the only word that I can say.
tu nombre es la única palabra que puedo decir.
You gotta be the one,
you gotta be the way,
your name is the only word , the only word that I can say!
¡tu nombre es la única palabra, la única palabra que puedo decir!
Only one that I can say!
¡Lo único que puedo decir!
domingo, 17 de agosto de 2008
Hoy he pensado en ti. En que han pasado años y no he acumulado el rencor para olvidarte. Pienso, por ejemplo, en otras... en cómo se desvanecen a la sombra de su propia ausencia, de cómo la magia de sus momentos desaparece entre más recuerdo cómo se fueron. De que en mi memoria tienen cada vez menos espacio reservado. Pienso en que convenientemente he visto marchitarse los bellos momentos compartidos.
Pero cuando pienso en ti, partícularmente en ti, no te odio lo bastante para olvidarte.
Y cuando cierro los ojos, sin esfuerzo alguno, te veo bajar las escaleras de dos en dos escalones, cantando Letter to Danah; recuerdo el matiz exacto de tu voz. Recuerdo también mirarte desde arriba, yo bajando más despacio y tu propia mirada a través de tus lentes de armazón negro esperándome abajo. Recuerdo lo pequeña que me parecía tu mano y lo suave, en contraste con la mía. Recuerdo que eras tan dulce sin percatarte de ello. Recuerdo la tortuga de arena que tardaste tanto en construir, con esa dedicación infantil que me gustaba tanto en ti. Recuerdo que me leíste las páginas en las que me colé en tu diario, y aquel abrazo infinito... y el beso que no fue por que no quise desasirme de tus brazos ni de la caricia de tu cabello entre mis manos.
Sobre todo, tengo que decirlo, recuerdo que ese fue el último día que fuiste feliz al verme. Lo extraño tanto, todo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario